La reine Esther

This Judeo-Occitan (Provençal) Purim play is based on the biblical Book of Esther. It was composed in the Papal State of Comtat Venaissin by the 17th-century Rabbi Mardochée Astruc of Lisle. In the 18th century, Jacob de Lunel of Carpentras revised, enlarged and published the work.  

Until now this edition was the only known source of the play. This manuscript has recently been identified as the only surviving manuscript copy of the work. It is written in Hebrew letters and shows signs of editing. The introduction begins: “Poems in the vernacular ridiculing Haman which young students sometimes play on the day of Purim.” 


La reine Esther

Mardochée Astruc and Jacob de Lunel, Comtat Venaissin (France), 17th-18th century
Gaster Hebrew MS 1690
First folio from Gaster Hebrew MS 1690.
Title page of the printed version of La reine Esther

Left: beginning with the introductory sentence in the manuscript (folio 1a): “Poems in the vernacular ridiculing Haman which young students sometimes play on the day of Purim.” 

חרוזים בלשון לעז מצחוק של המן שלפעמים הבחורים עושים הצחוק ביום פורים 

Right: The beginning of the first Act in the printed edition (1877, reprint of 1774). 

Edited section from Gaster Hebrew MS 1690, folio 3b.
Page with text from the printed version of La reine Esther

Left: edited section in the manuscript (folio 3b); right: corresponding text in the printed edition (1877, reprint of 1774).